Archiwa kategorii: tłumaczenia

my1.jpg

Tłumaczenia medyczne i problemy z ich wykonywaniem

Tłumaczenia medyczne to jedne z najbardziej odpowiedzialnych tłumaczeń jakie tylko są możliwe, ponieważ poprawne leczenie wszystkich pacjentów polega na prawidłowej komunikacji językowej, dlatego też jakiekolwiek pomyłki nie są na miejscu, wręcz powinny być wykluczone. Pomyłki takie mogą nieść za sobą dramatyczne konsekwencje jak również mogą mieć zasadniczy wpływ na przebieg całego leczenia pacjenta. Czytaj dalej

my1.jpg

Tłumaczenia

O tym, że tłumaczenie wpływa na treść książki, niejednokrotnie zupełnie zmieniając opisaną w niej fabułę, nie trzeba nikogo przekonywać. Największą popularnością cieszą się książki, których tłumaczenie jest bardzo bliskie wersji oryginalnej, wywołuje takie same emocje i odczucia. Czasami odbiór dzieła to kwestia jego tłumaczenia Kraków jest miastem, w którym do prawidłowego tłumaczenia tekstów przywiązuje się naprawdę dużą wagę. Nic dziwnego, w końcu znajduje się tu duży ośrodek uniwersytecki, który zajmuje się sprawami lingwistycznymi. Nie brak też w Krakowie mniejszych lub większych biur tłumaczeń, które prześcigają się w wymyślaniu coraz to nowych ofert dla klientów. Czytaj dalej

my1.jpg

Tłumaczenia konsekutywne

W ofercie biur tłumaczeń coraz częściej są już dostępne tłumaczenia ustne, z których często korzysta się na różnego rodzaju międzynarodowych konferencjach, eventów czy spotkań biznesowych. Wśród tłumaczeń ustnych wyróżnić można tłumaczenia konferencyjne, szeptane (gdzie tłumacz otoczony niewielkiej grupą słuchaczy, ściszonym głosem przekłada im bieżąco przedstawianą przez prelegenta mowę), tzw. „zdanie po zdaniu” ( odznaczającym się dużą szczegółowością, gdzie osoba mówiąca robi krótkie przerwy po każdym wypowiedzianym zdaniu Czytaj dalej

my1.jpg

Tłumaczenia informatyczne

Branża informatyczna coraz prężniej rozwija się również w naszym kraju. Powoli wdrażane zostają najnowocześniejsze technologie oraz programy, w oparciu o które swoją pracę prowadzą najlepsi specjaliści w branży IT. To branża, w której następuje ciągła praca nad udoskonaleniem oprogramowania, które cały czas przechodzi przez jakieś zmiany. Dynamiczność, która cechuje całą branżę technologii informatycznych, odciska swoje piętno również na tłumaczeniach informatycznych – zleca się ich coraz więcej. Coraz większe jest więc zapotrzebowanie na tłumaczy- specjalistów w tym zakresie. Czytaj dalej